Восток – дело тонкое

Никогда не пытайтесь рассказать японцу про бой курантов в новогоднюю ночь. Все дело в том, что в Стране восходящего солнца наступление Нового года знаменуется 108 ударами колокола. Впрочем, есть между нашими культурами и нечто общее – праздник отмечается в ночь с 31 декабря на первое января. Считается, что существование человека усложняют 108 пагубных страстей, и новогодний колокол с каждым ударом отгоняет один из этих пороков, предзнаменовывая хороший год.

Подготовка к празднику в Японии обязательно включает в себя установку Кадомацу – особых ворот из бамбука и сосновых веток перед домом. Считается, что именно через них проходит японский Дед Мороз. Богатые семьи также устанавливают перед своими домами деревца цветущего персика, сливы или сосны.

Сегацу-сан — «Господин Январь»

Есть в Японии и особый новогодний волшебник. Японский Дед Мороз Сегацу-сан кардинально отличается от своего коллеги из России. Дословно имя этого старца можно перевести на русский как «Господин Январь». Жители Страны восходящего солнца в течение целой недели ждут, когда в их дом придет Сегацу-сан и поздравит с праздником. Что интересно – подарков новогодний волшебник не дарит ни детям, ни взрослым. Представители подрастающего поколения с младенчества знают, что могут рассчитывать только на презенты от своих родителей. Время же, когда «Господин Январь» поздравляет японцев с праздниками, называется «золотой неделей».

Японский Дед Мороз костюм носит также достаточно оригинальный и нетипичный для новогоднего волшебника. Старец облачен в зеленое праздничное кимоно и традиционный головной убор. А вот густая белая борода с усами, спускающаяся практически до пола, придает Сегацу-сану значительное сходство с его русским братом.

Два Деда Мороза одной страны?

В то время, пока японская мода, технологии и искусство завоевывают мир, жители Страны восходящего солнца интересуются необычными для них европейскими и американскими традициями. Не так давно в Японии появился второй новогодний волшебник. Его зовут Одзи-сан. И если Сегацу-сан – это японский Дед Мороз, то новичок, скорее, является восточным аналогом Санта-Клауса. Зачем же жителям Страны восходящего солнца понадобился второй Дед Мороз? Все просто: Одзи-сан, так же как и многие другие новогодние волшебники, приносит подарки детям, которые хорошо себя вели в течение года. Неудивительно, что многие малыши с нетерпением ждут именно его на свой праздник. Стоит отметить, что новый японский Дед Мороз даже визуально очень похож на Санта-Клауса.

Читайте также:  Как высаживать перец в теплицу

Изменение традиций празднования начала года не слишком нравится представителям старшего поколения. Если дети перестанут верить в Сегацу-сана, будет утерян важный элемент народной культуры и фольклора в его самобытном и оригинальном смысле.

На планете всего один новогодний праздник, а Дедов Морозов — не счесть. В каждой национальной культуре свой волшебный персонаж, открывающий двери в следующий год. В Стране восходящего солнца – целых три дедушки, без которых главный зимний праздник немыслим. Как зовут японских Дедов Морозов и почему их трое? Восток остается верен собственным традициям, но и перенимает кое-что из западной культуры.

Всевидящий и всезнающий

Имя самого старого из японских Дедов Морозов – Хотейошо. Это главный символ Нового года. Он знает людские слабости и желания, может вмешиваться в судьбу в момент, когда год начинается «с чистого листа». Вот почему японцы почитают его как бога и поклоняются ему, ожидая исполнения желаний, удачи и процветания. Японский Дед Мороз в ипостаси бога Хотейошо изображается добродушным старичком, у которого глаза есть не только на лице, но и на затылке.

Господин Январь не любит суеты

Преемником Хотейошо в Японии считается персонаж, чье присутствие на празднике более ощутимо, потому что он ходит по домам в преддверии торжества. Это Сегацу-сан. Имя волшебника происходит от названия месяца, начинающего год – января, звучащего по-японски «сегацу». Частичка «сан» в имени японского Деда Мороза означает вежливую форму в обращении, которую можно перевести как «господин».

Сегацу-сан не любит суеты, и потому он не спеша ходит по домам целую неделю, а не только в новогоднюю ночь. Он поздравляет обитателей домов с Новым годом, но подарков не дарит. Это одно из главных отличий восточного новогоднего дедушки от его западных коллег. Другое отличие заключается в том, как выглядит японский Дед Мороз. Он одет, конечно, не в шубу, а в кимоно, а цвет наряда – «ао», в японском языке этим словом обозначаются два оттенка – голубой и зеленый.

Что делают японцы за неделю до Нового года

В дни, когда Сегацу-сан обходит дома, жители усердно готовятся к торжествам. Работают базары, ярмарки, магазины, где можно приобрести подарки: талисманы, сувениры, амулеты. Ритуальные вещицы горячо приветствуются при встрече Нового года. Хамаимы (стрелы с белым оперением) оберегают дом от нечистых духов, а кораблики, наполненные рисом, обещают богатство. Самый популярный и даже обязательный новогодний подарок в Японии – кумаде, в переводе — «медвежья лапа» из бамбука, похожая на грабли, чтобы грести счастье.

Читайте также:  Чем можно помазать пирог

Встречают японского Деда Мороза перед входом в дом, в воротцах из бамбука, увитых сосновыми ветками, символизирующими долголетие, или натягивают веревку из рисовой соломы, декорированную листьями папоротника и мандаринами. В зажиточных домах во время торжеств можно увидеть карликовые сосны, персиковые и сливовые цветущие деревца. Сегацу-сан будет рад, если дети покажут ему представление или построят снежные фигурки у крыльца.

Колобкина счастье

Вместо европейской ели японцы ставят в домах новогодние композиции «мотибана», их название можно перевести как «цветы из моти». Изначально «моти» — это рисовые шарики, раскрашенные в разные цвета. Моти, нанизанные на веточки, привлекают в дом богатство, их радостные желтые и розовые расцветки напоминают о грядущей весне и символизируют надежду на новый урожай в новом году.

Пожелания и подарки

Японский Дед Мороз желает людям долголетия и удачи и не забудет напомнить о том, чтобы они положили под подушку в новогоднюю ночь картинки с изображением парусников, чтобы их одарили семь богов, каждый из которых «заведует» своей добродетелью: Дайкоку дарит удачливость, Дзюродзин – долголетие, Бентон – дружелюбие, Эбису наделяет искренностью, Хотей – великодушием, Бисямон-тэн одаривает достоинством, Фукурокудзю – благожелательностью. Считается, что семь богов приплывают к берегам Японии на корабле вместе с «Господином Январем», который живет на острове Хонсю.

Сегацу-сан дарит людям только поздравления и добрые пожелания, а вот вещественные подарки преподносят старшие члены семьи – младшим. Ровесники друг другу не дарят подарков. Главным презентом являются «отошидама», то есть «сокровище года». Это украшенные бантом яркие конвертики с деньгами.

Восточный Санта

С недавнего времени малыши Страны восходящего солнца хорошо знают, как зовут японского Деда Мороза: Одзи-сан. Это как раз тот самый, знакомый всем ребятишкам мира старичок с мешком игрушек за спиной. Этот японский Дед Мороз презентует подарки мальчикам и девочкам, которые заслужили их хорошим поведением в течение года.

Слово «Одзи-сан» в Японии используется как уважительное обращение к старому человеку. Этот персонаж появился сравнительно недавно как дань западной традиции. Костюм японского Деда Мороза Одзи-сана также напоминает одеяние Санта-Клауса: красный, отороченный белым мехом тулупчик, сапожки и остроконечная шапочка с бомбошкой. Как и Санта, Одзи-сан появляется в ночь с 31 декабря на 1 января и одаривает детей и взрослых волнующей атмосферой праздника. Он входит, когда ударит медный колокол, возвещающий переход из старого в новый год. Колокол бьет 108 раз, так совершается ритуал очищения от всех пороков.

Новый год в Японии любят также сильно, как и во всем остальном мире. Неудивительно, что у жителей Страны восходящего солнца имеются собственные атрибуты этого праздника, в том числе собственный Дед Мороз. Точнее, их даже два.

Читайте также:  Как правильно собрать семена тыквы для посадки

Как так получилось? Все очень просто, традиционным символом новогодних праздников является Сегацу-сан, а после проникновения в страну западной культуры, тут появилась своя версия Санта-Клауса – Одзи-сан. Ниже представлена более подробная информация о каждом из них.

Сегацу-сан

В переводе на русский имя Сегацу-сан означает «Господин Январь». В этом кроется одно из основных его отличий от привычного нам Деда Мороза. Сегацу-сан поздравляет жителей Японии не с Новым годом, а с так называемой Золотой неделей.

В течение всей этой недели Сегацу-сан ходит по домам, поздравляя детей и взрослых с праздником и желая успехов в наступающем году. А вот подарков от него получить не получится. Так уж сложились традиции – подарки детям в Японии на протяжении долгого времени дарили сами родители, не скрывая происхождение презентов.

Внимания заслуживает и внешний вид Сегацу-сана. Он может похвастаться длинной белой бородой, которая почти касается пола. При этом символ Нового года облачен в зеленое кимоно и национальный японский головной убор. Таким образом, иностранец, случайно увидевший Сегацу-сан, вряд ли догадается о том, что он выполняет функцию Деда Мороза.

Живет «Господин Январь» в своей резиденции на острове Хонсю. Несмотря на появление Одзи-сана, этот персонаж фольклора не обделен вниманием. Жители Страны восходящего солнца отличаются любовью к своей культуре и каждый год начинают украшать свои дома за пару недель до наступления Нового года, ожидая, когда к ним в дверь постучится Сегацу-сан.

Одзи-сан

Несмотря на то, что первые заимствования Японией западной культуры приходятся еще на 19 век, Одзи-сан появился только в конце 90-х годов прошлого столетия. Это был вполне логичный шаг, ведь японцы давно получили возможность увидеть, как новогодние праздники отмечают в Европе и Америке.

Таким образом, Одзи-сан приходит в ночь с 31 декабря на 1 января и оставляет для детей подарки. Выглядит он в точности как Санта-Клаус, и ему даже можно писать письма.

В последнее время люди, переодетые в Одзи-сана, часто встречаются в торговых центрах, школах и других местах большого скопления людей. Это своего рода реверанс в сторону западной культуры, ведь на рождественские каникулы в Японию приезжает множество туристов. Они тоже не прочь увидеть кого-то похожего на Санта-Клауса, да и местные дети с радостью общаются с новым новогодним символом.